الثلاثاء، 7 مارس 2017

A very short story  By Rawan Alrayes Translated by M. A. Chami/ writers Syrian and Arabs Liberal Group Magazine / head editor Magazine : Mohamed Ahmad Khalifa





الهواء البارد يرتطم بوجهيهما. الهدوء يعم المكان. الظلام دامس، حتى القمر مختبئ من وحشة الليل، و لا أحد حي في هذا المشهد، سوى الحب.

 The chilly wind is hitting their cheeks. Quiet has the upper hand around. It's too dark that even the moon is hiding from the gloominess of the night. No living objects are in the scene, but love.

*************

تم بواسطة / سمر لاشين


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق