الثلاثاء، 7 مارس 2017

Shall I come back home ? A poem by Mostafa Khthir  Translated by Sihem Hammouda   Reviewed by Mohamad Chami / writers Syrian and Arabs Liberal Group Magazine / head editor Magazine : Mohamed Ahmad Khalifa  





I am  the one  who was banished to fear realm,
Whipped by  mornful winds ,
The wounds of yesterday stare me in the face ,
Carrying me in the palm of my hand,
And  morbidly dance deep down inside me .
O son stories about war
Left the house with  its  balconies and poems  ablase with subjugation and whining .
From my faraway  excile ,I appeared
Tossed by bellows of silence
To scream tearfully being torn from my land
That tormented with  longing I am
And that  friendly dawn pigeons
Are still  perching on the balconies awaiting  for me .
O my homeland shall I come back  ?


" هلا عدت يا وطني "
                            مصطفى خضير
*************
أنا المنفي فوق أرض الخوف

تجلدني رياح الحزن

تصفعني بأعينها جراح الأمس

تحملني على كفي

وترقص داخلي ألما"

حكايا الحرب يا طفلي

تركت البيت والشرفات والأشعار

يلفحها لهيب القهر .. والآلام تؤلمها

بعيدا" جئت من منفاي

موج الصمت يقذفني

لأصرخ ملأ دمع البعد عن وطني

بأن الشوق أنهكني ..

وأن حمائم الفجر الصديقة

ما زالت على الشرفات تنظرني

فهلا عدت يا وطني  ؟!

*************

تم بواسطة / سمر لاشين


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق